Måske… Måske ikke…

“Måske” er sådan et sjovt ord. For nogle betyder det “Sandsynligvis, medmindre et eller andet uforudsigeligt opstår”. For andre betyder det “Det skal du nok ikke regne med”. Enkelte har en ide om at måske bare er måske, men problemet opstår hvis afsender og modtager ikke afkoder budskabet på samme måde.

– Hej, skal vi finde ud af noget på torsdag?
– Ja, måske. Det kunne da være hyggeligt

Hvis jeg modtager sådan et “måske”, har jeg en tendens til at tolke det som et “næsten ja” hvor afsenderen egentlig har ment det som et “næsten nej”

Man kan sammenligne det lidt med om glasset er halvt fuldt eller halvt tomt. Jeg tror på det positive i mennesker. Jeg tolker beskeden som positiv og forventer at det “måske” jeg har fået betyder at der er en overvejende sandsynlighed for at vi skal mødes næste torsdag.

Desværre hænder det at afsenderen ser glasset som halvt tomt og i virkeligheden mener “Jeg tror ikke jeg magter at se dig, men hvis jeg nu ombestemmer mig, så er muligheden åben”.

Jeg tror ikke man kan lære at tolke et “måske” rigtigt. Man kan måske lære at afkode de mennesker man snakker med. Lære at kende deres reaktioner og svar og lære at genkende et “måske” så man ved om der er tale om et positivt eller negativt svar. Men man kan også risikere at håbe så meget at man konsekvent misfortolker…

En eller anden dag, håber jeg at de personer der siger “måske” til mig forstår hvordan jeg tolker det. For “måske” handler det i virkeligheden ikke om hvad man selv mener, men om hvad andre opfatter. “Måske” bør man tænke over hvordan andre opfatter ens ord og handlinger i stedet for blindt at fokusere på sig selv.

“Måske” er et “måske” kun brugbart når både afsender og modtager har samme opfattelse af ordets betydning.

Giver det mening?
– måske…

Related posts